Exodus 33:20

SVHij zeide verder: Gij zoudt Mijn aangezicht niet kunnen zien; want Mij zal geen mens zien, en leven.
WLCוַיֹּ֕אמֶר לֹ֥א תוּכַ֖ל לִרְאֹ֣ת אֶת־פָּנָ֑י כִּ֛י לֹֽא־יִרְאַ֥נִי הָאָדָ֖ם וָחָֽי׃
Trans.

wayyō’mer lō’ ṯûḵal lirə’ōṯ ’eṯ-pānāy kî lō’-yirə’anî hā’āḏām wāḥāy:


ACכ ויאמר לא תוכל לראת את פני  כי לא יראני האדם וחי
ASVAnd he said, Thou canst not see my face; for man shall not see me and live.
BEBut it is not possible for you to see my face, for no man may see me and still go on living.
DarbyAnd he said, Thou canst not see my face; for Man shall not see me, and live.
ELB05Und er sprach: Du vermagst nicht mein Angesicht zu sehen, denn nicht kann ein Mensch mich sehen und leben.
LSGL'Eternel dit: Tu ne pourras pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre.
Schaber mein Angesicht (sprach er) kannst du nicht sehen, denn kein Mensch wird leben, der mich sieht!
WebAnd he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live.

Vertalingen op andere websites